Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"animo magno":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  animo magnoanimō māgnōhochherzig
generous, magnanimous
   
query 2/2L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
  animo magno praeditusanimō māgnō praeditushochherzig
generous, magnanimous
   
  magno animo summāgnō animō sumbesitze Geistesgröße
   
    besitze Seelenstärke
   
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ab animo impetroab animō impetrōbringe es übers Herz
   
  ab animo tamquam ab oculis caliginem dispelloab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellōvertreibe vom Geist den Schleier der Finsternis gleichsam wie von den Augen
   
  acide aliquid fero in animo meoacidē aliquid ferō in animō meōetwas stößt mir sauer auf
something upsets me, something is pissing me off
   
  acri animo et attento intueorācrī animō et attentō intueorbetrachte mit scharfem un aufmerksamem Blick
   
  adsum alicui animo non amicoadsum alicuī animō nōn amīcōbin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend
being present for someone without a friendly disposition
   
  aequissimo animo fero aliquidaequissimō animō ferō aliquidertrage etw. mit größtem Gleichmut
bear something with the greatest equanimity
   
  aequissimo animo morioraequissimō animō moriorsterbe in größter Ruhe
die in utmost peace, die in utmost tranquillity
   
  aequo animoaequō animōgelassen
with equanimity
   
    kaltblütig
   
  aequo animo fero aliquidaequō animō ferō aliquidertrage etw. mit Gelassenheit
bear something with equanimity, bear something with composure
   
    ertrage etw. mit Gleichmut
   
    ertrage etw. mit Ruhe
   
    nehme etw. gelassen hin
   
    nehme etw. gleichgültig hin
   
  aequo animo ferreaequō animō ferremit Gleichmut ertragen
(im lat. Sprachkurs)
   
  aequo animo patioraequō animō patiorertrage etw. mit Gleichmut
bear with equanimity
   
  aequo animo sumaequō animō sumbin gelassen
be calm, be cool
   
  agito (in) animo aliquidagitō (in) animō aliquidüberlege etw. bei mir
think something over with oneself
   
  alacri et erecto animo sumalacrī et ērēctō animō sumbin frohen und festen Mutes
be of good cheer and firm mind
   
  alienato ab sensu animoaliēnātō ab sēnsū animōgefühllos gegen den Schmerz
numb against pain
   
    gleichgültig gegen den Schmerz
   
  alieno sum animo in aliquemaliēnō sum animō in aliquembin jdm. abgeneigt
be averse to someone, be disinclined towards someone, have a dislike of someone
   
  aliquem ex animo amoaliquem ex animō amōliebe jdn. von Herzen
love someone dearly, love someone from the heart
   
  aliquid animo indipiscoraliquid animō indipīscorbehalte etwas fest im Sinn
keep something firmly in mind
   
  aliquid animo mentique penitus mandoaliquid animō mentīque penitus mandōpräge mir etwas fest ein
strongly memorize something
   
  aliquid animo occursataliquid animō occursatetwas kommt in den Sinn
something comes to mind, something occurs to mind, something appears before the mind's eye
   
    etwas tritt vors geistige Auge
   
  aliquid animo recursataliquid animō recursatetwas tritt wieder vor den Geist
something comes before the mind again, something becomes conscious again
   
    etwas wird wieder bewusst
   
  aliquid animo sorbeoaliquid animō sorbeōverschlinge etw. im Geiste
mentally devour something, devour something in one's mind
   
  aliquid ex alicuius animo effluitaliquid ex alicuius animō effluitetw. entschwindet jds. Gedächtnis
something disappears from someone's memory
   
  aliquid excidit ex animoaliquid excidit ex animōetwas entfällt dem Gedächtnis
something slips the mind, something escapes the memory
   
  aliquid fixum in animo teneoaliquid fīxum in animō teneōbehalte etw. im Auge
   
    habe mir etw. fest eingeprägt
keep something in mind, have something firmly imprinted in one's mind
   
  aliquid in animo haeretaliquid in animō haeretes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
   
  aliquid in animo penitus infixum estaliquid in animō penitus īnfīxum estes hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid in animo penitus inseditaliquid in animō penitus īnsēdites hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt
something has been deeply imprinted on the heart
   
  aliquid insitum (atque innatum) est animo meoaliquid īnsitum (atque innātum) est animō meōetwas liegt in meinem Charakter
something is in my character, something lies in my character
   
  aliquid mihi animo estaliquid mihi animō estetwas macht mir Mut
something gives me courage
   
  amorem ex animo eicioamōrem ex animō ēiciōverbanne die Liebe aus meinem Herzen
banish love from one's heart
   
  animoanimōgeistig, seelisch
spiritual, mental
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organimo 1animāre, animō, animāvī, animātumbegabe mit einer geistigen Anlage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  belebe
fill with breath or air, quicken, animate, endow with a particular temperament or disposition of mind, transform a lifeless object to a living being, enliven (with colors), light, kindle, encourage, move incite to
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beseele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  blase
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte frisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermutige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erquicke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versehe mit Luft (Hauch)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versetze in eine Stimmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  animo ac viribus paranimō ac vīribus pāran Intellekt und Kräften gleich
equal in intellect and forces
   
  animo adsumanimō adsumbin aufmerksam
be attentive, pay attention
   
    bin gedanklich anwesend
   
    bin gedanklich bei der Sache
be mentally present, be mentally on the point
   
    bin gefasst
   
    habe die Gedanken zusammen
   
  animo agitoanimō agitōbedenke
bear in mind
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  animo aliquid assequoranimō aliquid assequorsehe etw. ein
   
    verstehe etw.
realise something, understand something
   
  animo aliquid cernoanimō aliquid cernōetw. steht vor meinem geistigen Auge
something is in front of my mind's eye
   
  animo aliquid complectoranimō aliquid complectorbegreife etw. in meinen Gedanken
realise something in one's thoughts
   
  animo aliquid comprehendoanimō aliquid comprehendōerfasse etw. gedanklich
grasp something in one's mind, conceptualize
   
  animo aliquid fingoanimō aliquid fingōmache mir eine Vorstellung von etw.
get an idea of something
   
    stelle mir etw. vor
imagine something, realise something
   
  animo aliquid praecipioanimō aliquid praecipiōmache mir vorweg eine Vorstellung von etw.
form an idea of sth, in advance, imagine something in advance
   
    stelle mir im voraus etw vor
   
  animo cadoanimō cadōlasse den Mut sinken
let the courage sink
   
  animo caliginem offundoanimō cālīginem offundōtrübe die Einsichtsfähigkeit
cloud the powers of reasoning
   
  animo careoanimō careōhabe keinen Mut
have no courage, be courageless
   
  animo cernoanimō cernōerkenne
recognise
   
  animo cogitoanimō cōgitōmache mir einen Begriff
get an idea (of something), , make a concept (of something), imagine something
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animo comprehendoanimō comprehendōerkenne
recognise, comprehend something
   
    vollziehe nach
(eigener Vorschlag)
   
  animo concipio aliquidanimō concipiō aliquiddenke mir etw. aus
   
    mache mir eine Vorstellung von etw.
imagine, form an idea, form a concept, form a conception
   
  animo deficioanimō dēficiōlasse den Mut sinken
let the courage sink, drop one's courage, lose one's courage
   
    verliere den Mut
   
  animo delectoranimō dēlectorfinde geistigen Genuss
find spiritual pleasure, find mental pleasure
   
  animo demisso sumanimō dēmissō sumbin niedergeschlagen
be in low spirits
   
  animo dumtaxat vigeoanimō dumtāxat vigeōbin freilich nur geistig wohlauf
admittedly only be mentally well
   
  animo et cogitatione aliquid complectoranimō et cōgitātiōne aliquid complectorbedenke und überlege etw.
consider and think about something
   
  animo fiedntianimō fīdentīvertrauensvoll
trusting, trustful, full of confidence
   
  animo figuroanimō figūrōbilde mir ein
   
    stelle mir vor
imagine, fancy
   
  animo fortianimō fortīheldenhaft
heroic, with heroic courage
   
  animo forti sumanimō fortī sumhabe Mut
have courage, be courageous, be brave
   
  animo fracto sumanimō frāctō sumbin völlig entmutigt
be totally discouraged
   
  animo futura prospicioanimō futūra prōspiciōblicke in die Zukunft
look into the future
   
  animo habeoanimō habeōbin willens
   
    habe im Sinn
have in mind, be willing to
   
  animo haec excideruntanimō haec excidēruntdies ist mir aus dem Sinn gefallen
this has slipped my mind
   
    dies ist mir entfallen
   
  animo humili sumanimō humilī sumbin kleinmütig
be fainthearted
   
  animo imperoanimō imperōüberwinde mich
overcome oneself, overpower oneself, force oneself
   
  animo indulgeoanimō indulgeōgebe meinem Zorn nach
give in to one's anger, let oneself go, to no longer control oneself
   
    lasse mich gehen
   
  animo iniquoanimō inīquōungern
unwillingly, reluctantly
   
  animo intendoanimō intendōbeabsichtige
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
    bin aus auf etw.
(aliquid / + inf. / ut ... - etw. / zu ...)
   
query 1/2L (max. 100): 58 Ergebnis(se)
  a cane non magno saepe tenetur aperā cane nōn māgnō saepe tenētur aperauch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr
even a weaker often becomes master of a stronger, even a small dog often hunts a big boar
(sprichwörtl.)
   
    auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt
(sprichwörtl.)
   
  alicui magno adiumento sum in periculisalicuī māgnō adiūmentō sum in perīculīsleiste jdm. in Gefahren große Hilfe
give great help to someone in danger, support someone very much in danger
   
    unterstütze jdn. sehr in Gefahren
   
  aliquid felicitatem magno cumulo augetaliquid fēlīcitātem māgnō cumulō augetetwas setzt dem Glück die Krone auf
something crowns happiness, something puts the crown on happiness
   
  aliquid magno constataliquid māgnō cōnstatetw. kommt teuer zu stehen
(alicui - für jdn.)
   
    etwas ist teuer
something is expensive (for someone), something comes at a high price (for someone)
(alicui - für jdn.)
   
  aliquid magno mutaturaliquid māgnō mūtāturetwas ist teuer
   
  aliquid magno stataliquid māgnō statetw. ist teuer
   
  cum magno meo dolorecum māgnō meō dolōrezu meinem großen Schmerz
to my great pain, to my great sorrow
   
  cursu magnocursū māgnōin vollem Lauf
in full run
   
  haud in magno pono discriminehaud in māgnō pōnō discrīminemache keinen sonderlichen Unterschied
   
  hoc omnibus magno documento esthoc omnibus māgnō documentō estdies ist für alle ein warnendes Beispiel
(im lat. Sprachkurs)
   
  in magno errore versorin māgnō errōre versorirre gewaltig
   
  magno (cum) gaudiomāgnō (cum) gaudiōunter großer Freude
(im lat. Sprachkurs)
   
  magno (magno pretio)māgnō (māgnō pretiō)teuer
   
    zu einem hohen Preis
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmagno aere alieno defeneratusmāgnō aere aliēnō dēfēnerātustief verschuldet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  magno ambitumāgnō ambitūumfangreich
   
    umfassend
   
    weitreichend
   
  magno blatero clamoremagno blaterō clāmōrepoltere mit lautem Geschrei
   
  magno comitatu veniomāgnō comitātū veniōkomme mit großer Begleitung
   
  magno conatu magnas nugas dicomāgnō conātū māgnās nūgās dīcōmache viel Lärm um nichts
   
  magno constatmāgnō cōnstates kostet viel
(alicui - jdn.)
   
  magno corporemāgnō corporehochgewachsen
   
  magno cum detrimentomāgnō cum dētrīmentōunter großen Verlusten
   
  magno cum fletumāgnō cum flētūunter vielen Tränen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmagno cursu contendomāgnō cursū contendōeile in vollem Lauf zu
(ad aliquem - auf jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  magno emomagnō emōkaufe teuer
   
  magno errore teneormāgnō errōre teneorbin in schwerem Irrtum befangen
   
    irre gewaltig
   
  magno feror aequoremāgnō feror aequorefahre auf weiter See
   
    habe einen umfangreichen Stoff angefangen zu bearbeiten
   
  magno fletumāgnō flētūlaut weinend
   
  magno illud clamore approbantmāgnō illud clāmōre approbantsie billigen dies mit lautem Beifallsgeschrei
   
  magno in omnia inceptu venerammāgnō in omnia inceptū vēneramgroß war der Anlauf, mit dem ich an alles gegangen war
   
  magno meam partem decidomāgnō meam partem dēcīdōtreffe für meinen Teil ein kostspieliges Abkommen
   
  magno natumāgnō nātūbejahrt
   
    von hohem Alter
   
  magno negotiomāgnō negōtiōschwer
   
  magno opere censeo desistasmāgnō opere cēnseō dēsistāsich rate eindringlich abzulassen
   
  magno pretio emomāgnō pretiō emōkaufe teuer
   
  magno usui sum alicuimāgnō ūsuī sum alicuībin für jdm. sehr von Nutzen
   
  magno venderemāgnō vēndereteuer verkaufen
(im lat. Sprachkurs)
   
  non magnopere (non magno opere)nōn māgnopere (nōn māgnō opere)nicht eben sehr
   
    nicht erheblich
   
  non sine magno molimentonōn sine māgnō mōlīmentōmit vielen Umständen
   
  pluris vendoplūris vēndōverkaufe teurer
   
  pluris veneoplūris vēneōwerde teurer verkauft
   
  tempestas cum magno fragore tonitribusquetempestās cum māgnō fragōre tonitribusqueein Gewitter mit heftigem Krachen des Donners
   
  vir magno ingeniovir māgnō ingeniōein Mann von Geist
a man of spirit, genius, man of great mind
   
  vir magno ingenio (praeditus)vir māgnō ingeniō (praeditus)Genie
   
  vir magno ingenio praeditusvir māgnō ingeniō praeditusein Mann von Geist
a man of spirit, genius, man of great mind
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: animo
[2a] Dat. / Abl. Sgl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von animāre, animō, animāvī, animātum
beseele; belebe; versehe mit Luft (Hauch); blase; erquicke; erhalte frisch; versetze in eine Stimmung; begabe mit einer geistigen Anlage; ermutige;

3. Belegstellen für "animo magno"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=anim%C5%8D%20m%C4%81gn%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37